How Is a Bible Translated?

In this episode, Dr. Darrell Bock interacts with a special panel of contributors to the recent NET Bible translation, focusing on issues of translating the Bible into modern English.

About the Contributors

Daniel B. Wallace

Dr. Wallace, a fourth-generation Californian, is a member of the Society of New Testament Studies, the Institute for Biblical Research, the Society of Biblical Literature, the American Society of Papyrologists, and the Evangelical Theological Society (of which he was president in 2016). He has been a consultant for several Bible translations. He has written, edited, or contributed to more than three dozen books, and has published articles in New Testament Studies, Novum Testamentum, Biblica, Westminster Theological Journal, Bulletin of Biblical Review, the Journal of the Evangelical Theological Society, and several other peer-reviewed journals. His Exegetical Syntax of the New Testament is the standard intermediate Greek grammar and has been translated into more than a half-dozen languages. He is the executive director of the Center for the Study of New Testament Manuscripts (csntm.org), an institute whose initial purpose is to preserve Scripture by taking digital photographs of all known Greek New Testament manuscripts. In the process CSNTM staff have discovered over ninety New Testament manuscripts throughout the world. He and his wife, Pati, have four sons, three daughters-in-law, three granddaughters, one grandson, and one Labrador.

Darrell L. Bock

Dr. Bock has earned recognition as a Humboldt Scholar (Tübingen University in Germany), is the author of over 40 books, including well-regarded commentaries on Luke and Acts and studies of the historical Jesus, and work in cultural engagement as host of the seminary’s Table Podcasts. He was president of the Evangelical Theological Society (ETS) for 2000–2001, writes for the Christianity Today’s Places and Space series, and serves on the boards of Wheaton College, Chosen People Ministries, and the Institute for Global Engagement.. His articles appear in leading publications. He is often an expert for the media on NT issues. Dr. Bock has been a New York Times best-selling author in nonfiction and is elder emeritus at Trinity Fellowship Church in Dallas. When traveling overseas, he will tune into the current game involving his favorite teams from Houston—live—even in the wee hours of the morning. Married for over 40 years to Sally, he is a proud father of two daughters and a son and is also a grandfather.

Dorian G. Coover-Cox

Dr. Coover-Cox has been a part of DTS as a student, a teacher, and associate editor for Bibliotheca Sacra. Originally she came to the Seminary to become a better editor; she found, however, that what she enjoys most about editing is helping people learn. While still an editor, she has found her niche in the classroom as well, encouraging students as they learn Hebrew. She has special interest in the Book of Exodus and in literary analysis of narratives and poetry.

Nikki Getman

Nikki Getman is the Senior Marketing Director for HarperCollins Christian Publishing. She is an accomplished marketing professional specializing in customer acquisition across media with proven skills achieving record-breaking short and long term objectives.

Robert B. Chisholm

While Dr. Chisholm enjoys teaching the full breadth of Old Testament Studies, he takes special delight in the books of Judges, Samuel, Isaiah, and Amos. Dr. Chisholm has published seven books, with commentaries on Judges-Ruth and 1–2 Samuel forthcoming. He was translation consultant for the International Children’s Bible and for The Everyday Bible and is senior Old Testament editor for the NET Bible. Any discussion with Dr. Chisholm on the Old Testament, however, can be quickly sidetracked when mentioning Syracuse University basketball or the New York Yankees, teams which probably do not have a greater fan outside the state of New York, much to the chagrin of his colleagues.

W. Hall Harris

A DTS faculty member for over forty years, Dr. Harris has worked extensively on the Gospel of John, and now collaborates with faculty from other departments teaching courses on C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, science fiction, and the intersection of theology and technology. His wife is a native of Germany, and he worked closely with the German Bible Society (Deutsche Bibelgesellschaft) as lead editor of the New English Translation— Novum Testamentum Graece New Testament. Since 1995, Dr. Harris has served as Project Director and Managing Editor of The NET Bible (New English Translation), the first modern Bible translation to be published freely on the internet (netbible.org) and now published in print by Thomas Nelson Bibles. He has served as both translator and General Editor for The Lexham Greek-English Interlinear New Testament: SBL Edition, and General Editor and NT translator for the Lexham English Bible (LEB). Dr. Harris serves on the board of directors of the Center for the Study of New Testament Manuscripts (CSNTM.org), and as an ordained minister, he has served in various churches as pastor of single adults, elder, adult Sunday school teacher, and small group leader.